中国人取英文名字常见问题:
1、所起英文名太常见
起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary,这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
2、不懂文化差异而犯忌
由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy,Kitty宜改为Kate。
3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong。
5、用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
需要尽量避免以下几种情况:
水果类
Watermelon, orange and apple 这些水果当中文名字用在人身上,总感觉怪怪的,在英语里面也是一样,所以不要用水果来给自己取名。
虚构人物的名字
英文名应该带有"感情色彩",或者显示个人性格。永远都别用书中虚构的人物来为自己取名,这样别人在喊你的名字时会显得很奇怪。例如“前几天我和彼得潘出去了”。这样别人就会很自然地和你开玩笑:“小仙女(彼得潘中的人物)和你在一起吗?所以,请千万不要用这些英文名,例如Harry Potter, Edward Cullen等。
明星的名字
如果你取了一个大明星的名字,当我们和别人讨论这些明星的时候,你的名字听起来会很奇怪。如果你喜欢Brad这个名字,就用它吧,但是要丢掉Pitt这个姓,这样我们才更好接受。
钢管舞娘
很多常见的名字都和钢管舞娘同义。这些名字包括了Candy, Crystal, Coco, Candice, Sweet, Honey 以及Sugar,还有很多这样的名字。也许你觉得这些名字翻译成中文很可爱,但是这些名字听起来并不好。女孩子取和食物有关的名字时候要小心。
动物类
在英文中,用动物来取名也很别扭。比如 horse,Octopus,如果你想让你的名字正常点,就不要用这种名字。
中国人取英文名的几条建议:
起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时就找自己喜欢的吧,毕竟,起名没有一定之规。
1、英文名最好与中文名发音一致,如:
郑丽丽 Lily Zheng
张艾丽 Ally Zhang
吕 萌 Moon Lu
2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
李连杰 Jet Li
许环山 Sam Xu
朱晓琳 Lynn Zhu
吴 珊 Sandy Wu
3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
陈方宁 Fanny Chen
罗凯琳 Catherine Luo
4、意译也是个不错的选择,如:
王 星 Stellar Wang
李 冰 Ice Li
元 彪 Tiger Yuan
齐 天 Sky Qi |
|