常见问题
问题1、所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问题2、不懂文化差异而犯忌
如何取英文名字
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
问题4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
问题5、不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
问题6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
注意事项
避开有不良联想的英文名
有些英文名字会让人联想起宠物、宠物食品,或有嚎叫印象的;比如Kitten(小猫 咪),Felix(宠物食品的品牌名),Hector,Fifi(比较常见的给爱犬的名字),Patch(宠物上的斑纹),Spike等等。上面列举的名 字虽然都是美国人起过的,但其中承载的含义,会在不同国度人们的脑海里引发不同的联想,因此父母们在选英文名时也最好查阅参考,避开在一定文化背景下需要 避讳的名字。
另外,名字看似无褒贬,但是,土气一点的名字和优美优雅的名字,在英语国家中的确会产生不同效应。Jack算是很流行的名字,它也有家庭装 修、家庭维修工的印象;Bob,一个美国颇有名气的儿童连续短剧中建筑工人的代名;George是比较流行的农民的名字,源自希腊语,农民;在一项人名印 象的网络民意问卷中,有多数人认为Buck和Bud有美国南部农民(Redneck)的印象;有半数人觉得Alfred给人以爱唠叨的老男人的感 觉;Florence,Josephine和Lucille则会让人想起穿深褐色高领衫,梳严谨发髻,眼神忧郁,老爱洗手,行为举止极端得体的古典老处女 形象。这些名字由于文化背景、社会变迁、风水轮回或不知何种原因而被个性化了。
美国记者兼作家费奥娜•吉布森(Fiona Gibson)发现英文名字当中有些让人联想起细菌、病毒或有嗜酒精嫌疑。她列举出美国人名当中就有叫Chlamydia(衣原体)的可怜女孩 子,Boozy(酩酊大醉的意思)是另外一个男孩子的。2002年有52个Chardonnays(夏敦埃),与一种白葡萄酒同名,不知有多少父母愿意自 己的孩子一生与酒精相伴的。
大概颜色会激发人的灵感,美国有个流行歌手叫Pink(倒是和我们的“红粉佳人”遥相呼应),其他颜色里,还有人选中了Ruby和Scarlet。这几个颜色做人名,美国人还算能够接受。然而如果是Blue,Cerulean就会有些怪异,颓废。
最后,由于英文名比中文名更容易重复,在这个搜索引擎无限发达的互联网时代,选择英文名前你还可以利用网络的便利,先到网上搜一下可能和你宝 宝“同名同姓”的名人:他们是受人尊敬的学者明星或成功企业家,还是臭名远扬的罪犯或问题人物?也许这个搜索结果会给你更多取舍的理由!
第一、英文起名注意姓与名不要有谐音。比如:周迅--Joe Zhou,肖珊--Shawn Xiao,这样叫起来不太自然。
第二、英文起名不能改名又改姓。一般人到了美国都需要改名,但是,很少人改姓。这不但涉及到家族的荣耀,还关系到遗传基因。所以,一般人都只改名字,不改姓。比如:Young杨,Lee李,也最好不要用。
第三、英文起名注意语法。不懂语法用错词,这样起出来的名字是走不出国门的。起英文名一般是用名词,而不是形容词,比如:Lucky,这个实际上不是英文名字。
第四、英文起名注意太俗。给一个人起名不是随便拿来词语就用的,中文起名讲究个个性,不一般,其实,英文起名也是一样的,还是要注意给别人的第一感觉。
第五、英文起名注意文化差异。意识不到这一点,起名会不雅。比如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy),应该修改。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。 |
|